Psalms 18:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Закон Вечного совершенен, обновляет душу. Заповеди Вечного непреложны, умудряют простых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Божий закон совершенен, он силу дарует людям. Божий завет надёжен, он даже глупцов наделяет мудростью.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так и Закон ГОСПОДА совершенен, жизнь обновляет, свидетельства ГОСПОДНИ достоверны, умудряют простых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И поколебалась и закачалась земля, и основания гор потряслись; они колебались туда и сюда, ибо Он был воспламенён гневом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Закон Господа совершенен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Закон Господа совершенен, обновляет душу. Предписание Господа непреложно, умудряет простых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.
Russian Synodal 1876
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Закон Вечного совершенен, обновляет душу. Откровение Вечного непреложно, умудряет простых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.