Psalms 19:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Некоторые полагаются на боевых коней, некоторые — на колесницы, а мы верим в имя нашего Господа Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто гордится своими колесницами, кто — конницей, а мы именем ГОСПОДА, Бога нашего, хвалимся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа, нашего Бога, хвалимся:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Закон Господа совершен: утешает душу; свидетельство Господа надёжно: делает глупых мудрыми;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Наставления Господа праведны, радуют сердце. Повеления Господа лучезарны, просветляют глаза.
Russian Synodal 1876
Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто верит коням, кто колесницам, а мы верим в имя нашего Господа.