Psalms 20:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В силе Твоей вознесись, Вечный! Мы Твою мощь воспоём и прославим.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, мы славим Тебя в наших песнях и воспеваем Могущество Твоё!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возвысся над всеми, ГОСПОДИ, в силе Своей! Мы воспоем и прославим могущество Твое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вознесись, Господи, Твоей силой: мы будем воспевать и прославлять Твоё могущество.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.
Russian Synodal 1876
Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Силой Своей вознесись, Вечный, мы Твою мощь воспоём и прославим!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вознесись же, Господи, силой Своей. Мы Твоё воспоём могущество. [1] Или: "исполнителю".