Psalms 20:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Своё благословение Ты ему подарил, увенчал его золотою короной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С благословениями щедрыми Ты вышел навстречу ему, корону из чистого золота на голову его возложил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на его голову венец из чистого золота.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да вспомнит Он все пищевые жертвы твои и да взглянет благоугодно на твою жертву сожжения! Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Да даст Он тебе то, чего ты желаешь, и исполнит все твои намерения.
Russian Synodal 1876
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на него венец из чистого золота.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Свое благословленье Ты ему подарил, увенчал его золотою короной.