Psalms 21:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты Богом был моим со дня моего рождения, Тебе я был доверен с того момента, когда покинул чрево матери моей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты — Бог мой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева моей матери Ты – мой Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Потомков их Ты истребишь с земли и род их - из мира людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты – Бог мой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.
Russian Synodal 1876
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты – Бог мой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты - мой Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.