Psalms 21:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Меня обступили злые люди, как стая свирепых псов приближаются они. И вот они уже мне пронзили руки и ноги, словно льву.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Псы окружили меня, обступила толпа злодеев, пронзили руки и ноги мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили мои руки и мои ноги.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги.
Russian Synodal 1876
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Псы вокруг меня и злые люди, и, как льву, пронзили руки мне и ноги.