Psalms 21:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Делят меж собой мою одежду и бросают жребий, кому достанется одеяние моё.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Делят между собою они одежды мои, жребий об одеянии моем бросают.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
делят мои ризы между собой, и о моей одежде бросают жребий.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
делят ризы мои между собой и об одежде моей бросают жребий.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моем одеянии.
Russian Synodal 1876
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они разделили между собой мои одежды; бросали жребий о моём одеянии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Делят меж собой мою одежду и бросают жребий, кому будет риза.