Psalms 21:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца, не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что не пренебрегает Он скорбящим, не отворачивается от воззвавшего к Нему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не пренебрег Он и не погнушался страданиями угнетенного, не отвернулся от него, услышал, когда тот взывал к Нему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Он не презрел и не пренебрёг скорби страждущего, не скрыл от него Своего лица, но услышал его, когда он воззвал к Нему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда этот воззвал к Нему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.
Russian Synodal 1876
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь Он не отверг и не пренебрёг скорбью страдальца. Он не скрыл от него Своё лицо, но внял его крику о помощи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потому что не пренебрегает Он скорбящим, от воззвавшего к Нему лица не прячет.