Psalms 21:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что Вечный есть Царь, Он правит народами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
так как Он народов всех Владыка!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо ГОСПОДУ принадлежит царство, Он правит народами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Господне есть Царство, и Он – Владыка над народами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.
Russian Synodal 1876
ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что у Вечного царство, и правит Он над народами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо Он - всех народов владыка.