Psalms 21:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я же червю подобен, а не человеку. Народ меня стыдится, презирает!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я же червь, не человек, — посмешище для каждого, в презрении я у народа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На долгое время Ты сделал его благословением, осчастливил его радостью перед лицом Твоим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.
Russian Synodal 1876
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что же я - червь, не человек? Народ меня стыдится, презирает!