Psalms 23:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Таков народ, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Те люди стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Только такие и стремятся к Нему и желают быть в присутствии Твоем, Бог Иакова.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Таков род ищущих Его, ищущих Твоего лица, Боже Иакова!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Только доброе и милое будут сопровождать меня всю жизнь мою, и я вернусь в дом Господень на долгую вереницу дней. Торжественная песнь при входе во святилище.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.
Russian Synodal 1876
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Таково поколение, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Те люди добрые стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут. Селах