Psalms 24:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Посмотри на моё горе и муки и прости все мои грехи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Обрати внимание на страдания мои и муки, прости тяжкие грехи мои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Посмотри на несчастие мое, на горе мое и прости все грехи мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
посмотри на моё страдание и на моё изнеможение и прости все мои грехи.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Посмотри на мое горе и муки и прости все мои грехи.
Russian Synodal 1876
призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Посмотри на моё горе и муки, и прости все мои грехи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Узри тоску и муку мою, и прости грехи мои тяжкие.