Psalms 24:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах, избавь Исраил от всех его горестей!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Спаси, Боже, Израиль от всех врагов, окружающих его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избавь, Боже, Израиль от всех бед его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Избавь, Боже, Израиля от всех его скорбей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, избавь Израиль от всех его горестей.
Russian Synodal 1876
Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний, избавь Исраил от всех его горестей!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Спаси, Боже, Израиль от всех скорбей и бед. [1] Или: "Песнь Давида".