Psalms 25:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я всегда нахожусь в истине Твоей, и любовь Твоя вечно со мной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Любовь Твою неизменную я вижу во всем и потому живу в истине Твоей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Твоя милость перед моими глазами, и я ходил в Твоей истине,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, никто, уповающий на Тебя, не будет разочарован; разочарован будет только тот, кто неверно покидает Тебя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь Твоя милость перед глазами моими; я всегда хожу в Твоей истине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
Russian Synodal 1876
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь Твоя любовь всегда предо мной, я всегда живу в Твоей истине.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я всегда нахожусь в Твоей истине, и любовь Твоя вечно со мной.