Psalms 26:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но я верю: увижу я благость Вечного на земле живых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но верю я, что до смерти я доброту Господнюю увижу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пришел бы я в отчаяние, если бы не был уверен, что увижу еще благость ГОСПОДНЮ при жизни моей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но верю: увижу я благость Господню на земле живых.
Russian Synodal 1876
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но я верю: увижу благо Вечного на этой земле живых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но я верую, что на земле живых доброту Господнюю увижу.