Psalms 27:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, к Тебе я взываю; Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Зову Тебя, Бог мой, моя Скала, мольбу о помощи услышь; не отворачивайся от моих молитв. Ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто сошёл в могилу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Псалом Давида К Тебе, ГОСПОДИ, взываю я; Скала моя, не отвернись же от меня в молчании. Если Ты промолчишь, сошедшим в могилу я уподоблюсь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
К Тебе, Господи, взываю: твердыня моя! Не будь безмолвен для меня, чтобы при Твоём безмолвии я не уподобился нисходящим в могилу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От Давида. Господь есть Свет мой и Спасение моё: кого мне бояться? Господь есть Защита жизни моей: кого мне страшиться?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Псалом Давида.К тебе, Господи, взываю, твердыня моя! Не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
К Тебе я взываю, Господи, Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь – мой свет и мое спасение, кого мне бояться? Господь – крепость жизни моей, кого мне страшиться?
Russian Synodal 1876
Псалом Давида. К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Песнь Давуда. Вечный! К Тебе я взываю, Ты - крепость моя! Не будь ко мне равнодушен. Если Ты будешь хранить молчание, то я уподоблюсь тем, кто нисходит в бездну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.