Psalms 3:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Спасение — от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, победу и благословение приносишь Ты народу Своему!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В ГОСПОДЕ — спасение, над народом Твоим — благословение Твое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От Господа спасение. Над Твоим народом Твоё благословение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
У Господа находится помощь: да царит благословение Твоё над народом Твоим! Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Спасение — от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем!
Russian Synodal 1876
От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Спасение - от Вечного. Пусть будет на Твоём народе Твоё благословение!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь спасенье может принести и может принести благословенье народу Своему! Селах