Psalms 30:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, на Тебя надеюсь! Я говорю: «Ты мой Бог!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но, Господи, я верую в Тебя и говорю: «Ты — Бог мой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А я на Тебя полагаюсь, ГОСПОДИ, и говорю: «Ты — мой Бог».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А я на Тебя, Господи, надеюсь; я говорю: Ты – мой Бог.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: «Ты – мой Бог».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На Тебя, Господи, надеюсь! Я говорю: «Ты мой Бог!»
Russian Synodal 1876
А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный! На Тебя надеюсь, я говорю: "Ты мой Бог!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господи, я верую в Тебя и говорю: "Ты - Бог мой".