Psalms 32:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойте Господу радостно, праведные, восхваления ваши уместны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В возгласах радости славьте ГОСПОДА, праведные! Всегда уместна хвала людей честных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Радуйтесь, праведные, о Господе: справедливым прилично славословить.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От Давида; поучительное стихотворение. Благо тому, чьё беззаконие прощено и чей грех покрыт!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Псалом Давида.Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты!
Russian Synodal 1876
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Радуйтесь, праведные, о Вечном, честным подобает Его хвалить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пойте Господу радостно, праведные, восхваления ваши уместны.