Psalms 32:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но глаза Вечного обращены на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это Бог охраняет народ Свой, кто на верную любовь Его надеется.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ же заботится о благоговеющих перед Ним, полагающихся на милость Его,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, глаз Господень над боящимися Его и надеющимися на Его милость,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но глаза Господни обращены на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,
Russian Synodal 1876
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но смотрит Вечный на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это Бог охраняет народ Свой, кто на верную любовь Его надеется.