Psalms 32:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, восклицая от радости!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Громко пойте Господу песню новую, пусть игра ваша будет мастерской.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пойте Господу песнь новую, играйте искусно, с восклицанием.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Доколе я молчал, изнурилось тело моё, потому что оно непрестанно кричало во мне;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пойте Ему новую песню; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, от радости восклицая!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пока я хранил молчание, тело мое изнемогло от стонов моих ежедневных.
Russian Synodal 1876
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пойте Ему новую песнь, играйте искусно, от радости восклицая!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Спойте Господу песню новую, пусть игра ваша будет мастерской.