Psalms 33:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Святой народ, бойся Вечного, ведь тот, кто боится Его, ни в чём не нуждается.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Святой народ Его страшится Господа и почитает, так как приверженцы Его ни в чём не знают недостатка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благоговейте пред ГОСПОДОМ, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бойтесь Господа, Его святые, ибо нет скудости у боящихся Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь разрушил решение язычников, расстроил мысли народов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бойтесь Господа, все святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь разрушает советы людей и уничтожает замыслы народов.
Russian Synodal 1876
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Святой народ, бойся Вечного, ведь кто боится Его, ни в чём не нуждается.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Святой народ Его страшится Господа и почитает, ибо приверженцы Его ни в чём не знают недостатка.