Psalms 33:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь близок к тем, кого постигло разочарование и чей подавлен дух.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Близок ГОСПОДЬ к тем, чье сердце разбито, спасает Он всех, чей дух сокрушен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь близок к сокрушённым сердцем и спасёт смиренных духом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
что Он спасёт душу их от смерти и сохранит их в живых в голоде.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
чтобы от смерти их спасти и прокормить во время голода.
Russian Synodal 1876
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Близок Вечный к сокрушённым сердцем, и спасает смиренных духом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь близок к тем, чья гордость утрачена, и к тем, чей подавлен дух.