Psalms 33:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Душа моя будет хвалиться Вечным; пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время, когда душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДОМ хвалиться буду, да услышат страдающие и возрадуются.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моя душа будет хвалиться Господом; кроткие услышат и возвеселятся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пойте Ему песнь новую, да звучат струны громко, со звуком ликования!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господом будет хвалиться душа моя – услышат кроткие и возвеселятся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, от радости восклицая!
Russian Synodal 1876
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Душа моя будет хвалиться Вечным. Пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.