Psalms 33:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его и от всех напастей избавил его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будучи убогим и беспомощным, я к Господу воззвал. Мою мольбу услышав, Он избавил меня от всех страданий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воззвал и сей нищий к Господу, и ГОСПОДЬ услышал и от всех бед избавил его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Этот нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех его бед.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он поднимает воды моря, как вал, и кладёт в кладовые потоки.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, нищий воззвал – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он воды морей собрал, как в сосуд; положил пучины в хранилища.
Russian Synodal 1876
Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его, и от всех напастей его избавил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь - вот кто, когда к нему взывает о помощи бедняк, услышит и поможет!