Psalms 34:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда они болели, я ходил во власянице и за них постился. А когда их молитвы остались без ответа,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А ведь, когда болели они, в рубище я одевался, постом себя умерщвлял. Бывало, молитва моя возвращалась ко мне без ответа …
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я во время их болезни одевался в мешковину, изнурял постом мою душу, и моя молитва возвращалась в моё недро.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто есть человек, который желает долгой жизни, желает себе многих дней, чтобы наслаждаться счастьем?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.
Russian Synodal 1876
Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда они болели я надевал лохмотья и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!