Psalms 34:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Недружелюбна речь их, они преступные замыслы лелеют против тех, кто на земле живёт без зла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо не к миру все речи их — строят козни они против мирно живущих на земле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо они не говорят о мире, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Многочисленны страдания праведного, но из всех их спасёт его Господь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.
Russian Synodal 1876
ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не мирна речь их, и они преступные лелеют планы противу тех, кто на земле живёт без зла.