Psalms 34:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да будет их путь тёмным и скользким, когда Ангел Вечного их преследует.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На пути их пусть будет темно и скользко, и ангел ГОСПОДЕНЬ да преследует их.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да будет их путь тёмен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто взирает на Него, тот становится ясным в разуме, и лицу его не нужно постыжено краснеть.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
да будет путь их темен и скользок, и ангел Господен да преследует их,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Да будет их путь темным и скользким, когда Ангел Господень их преследует.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.
Russian Synodal 1876
да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть будет их путь тёмным и скользким, и пусть гонит их ангел Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.