Psalms 35:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Излей Свою милость на знающих Тебя, праведность Свою — на правых сердцем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Продли Твою любовь к тем, кто воистину знают Тебя, и преданы Тебе всем своим сердцем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сохрани любовь Свою неизменную к тем, кто Тебя знает, и оправдай тех, чьи сердца для Тебя открыты!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Продли Твою милость к знающим Тебя и Твою праведность к справедливым сердцем,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Выступают лжесвидетели против меня, допрашивают меня о вещах, о которых я ничего не знаю;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Излей Свою милость на знающих Тебя, праведность Свою — на правых сердцем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Безжалостные свидетели поднялись против меня; чего не знаю, о том расспрашивают.
Russian Synodal 1876
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Излей Свою милость на знающих Тебя, правду Твою на тех, кто чист сердцем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Продли Твою любовь к тому, кто Тебя знает чистым сердцем.