Psalms 35:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Посмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть будут высечены такие слова у них на могильном камне: «Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я вижу злодеев — пали они, повергнуты и не могут подняться.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А у меня, когда они лежали больные, была вретищем одежда моя; я бичевал себя постом, и молитва моя обращалась против меня самого;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Посмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
Russian Synodal 1876
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Посмотри, как пали нечестивые; повергнуты они и не могут подняться.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть будет на могильном камне у них: "Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".