Psalms 35:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слова его уст полны беззакония и обмана; он отрёкся от мудрости и не делает добра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лживы его речи, он больше не творит добро.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слова уст его — ложь и коварство, разумно поступать, добро творить он не хочет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
слова его уст – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дай пасть в позор и стыд тем, которые покушаются на жизнь мою; пусть отступят и краснеют от стыда те, которые замышляют беду против меня!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слова его уст — беззаконие и обман; он отрекся от мудрости и не делает добра.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Да постыдятся и посрамятся те, кто ищет жизни моей. Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.
Russian Synodal 1876
слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слова его уст - беззаконие и обман, он отрёкся от мудрости и добра.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лживы его речи, он больше добро не творит.