Psalms 36:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но Владыка смеётся над ним, так как знает, что день его близок.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Бог над злобными смеётся, зная, что день их близок. Воздастся по заслугам им!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Господь смеется над нечестивцем: видит Он, что приходит для того день расплаты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит его день.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Однажды злодеи падут, повергнутся и не смогут снова встать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но Владыка смеется над ним, так как знает, что день его близок.
Russian Synodal 1876
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но смеётся над ним Владыка, так как знает, что его день близок.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
над злобными смеётся, зная, что день их близок.