Psalms 36:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь Вечный любит праведных и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь хранит всех справедливых, и тех, кто верует в Него, Он не покинет, а семьи злых будут лишены всего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость и верных слуг Своих не покинет — они защищены навеки, а потомки нечестивых истребятся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Господь любит справедливость и не оставляет Своих святых; они сохранятся вовек; а потомство нечестивых истребится.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они, а беззаконные будут извержены, и потомство нечестивых истребится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится.
Russian Synodal 1876
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь Вечный любит правду и верных Своих не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь хранит всех справедливых и тех, кто верует в Него, Он не покинет, а потомство злых будет лишено всего.