Psalms 36:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечестивые подстерегают праведного и хотят умертвить его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть ищет праведника злобный, пусть попытается жизнь у него отнять.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нечестивый подстерегает праведника и жаждет убить его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечестивые подстерегают праведного и стараются его убить.
Russian Synodal 1876
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечестивые подстерегают праведного и стараются убить его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть ищет праведника злобный, пусть алчет его жизнь, Бог,