Psalms 38:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Избавь меня от всех моих беззаконий; не предай глупцам на поругание.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Спаси меня от всех моих грехов, не позволяй другим словно с глупцом со мною обращаться.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избавь меня от власти греха надо мною, не дай мне оказаться посмешищем глупцов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От всех моих беззаконий избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я изнурён и совсем разбит, я кричу от стенания сердца моего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все мои желания перед Тобой, Владыка, и вздохи мои от Тебя не скрыты.
Russian Synodal 1876
От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.