Psalms 39:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь беды меня окружили, и нет им числа; овладели мной грехи мои, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость меня оставила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не знаю, ведь больше их, чем на главе моей волос, поэтому я мужество утратил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Беды со всех сторон обрушиваются на меня — нет им числа. Грехи мои одолели меня, из-за них я уже ничего не вижу. Их более, нежели волос на голове, — я мужество теряю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо неисчислимые беды окружили меня; мои беззакония постигли меня, так что не могу видеть: их более, чем волос на моей голове; моё сердце оставило меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Услышь, о, Господи, молитву мою и внемли воплю моему, не оставайся безмолвным при слезах моих! Ибо я гость у Тебя, пришелец как и все отцы мои.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце мое оставило меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь беды окружили меня, и нет им числа; грехи мои мной овладели, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость меня оставила.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отвернись от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».
Russian Synodal 1876
ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце мое оставило меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вновь беды меня окружили и нет им числа, грехи мои мной овладели, и не могу я видеть, их больше, чем волос на моей голове. Разум меня оставил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, - я мужество утратил.