Psalms 39:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда я молвил: «Вот он я, готов исполнить всё, что предсказано обо мне в священной Книге.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда я сказал: «Вот я иду, как написано обо мне в книжном свитке.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книги написано обо мне:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И теперь, о, Всегосподь, на что мне уповать? Надежда моя только на Тебя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда я сказал: «Вот, иду! В свитке книжном написано обо мне;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в свитке обо мне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
Russian Synodal 1876
Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда я сказал: "Вот, я пришёл, как и написано в свитке Таурата обо мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.