Psalms 40:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если не одолеет меня враг мой,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда узнаю, что я угоден Тебе, что не восторжествуют надо мной враги мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если мой враг не восторжествует надо мной,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так и Ты, Господи, не откажешь мне в милосердии Твоём; милость и истина Твоя будут постоянно оберегать меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мной,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь беды окружили, и нет им числа; грехи мои мной овладели, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость меня оставила.
Russian Synodal 1876
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я узнаю, что я угоден Тебе, потому что враг мой не превозможет меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.