Psalms 40:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Истинные намерения свои скрывая, ко мне приходят недруги мои, а затем распространяют сплетни обо мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; его сердце слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
К жертвам заклания и пищевым жертвам, Ты не имеешь благоволения, но Ты дал мне открытые уши; жертвы сожжения и жертвы за грех Ты не желаешь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда я сказал: «Вот, я иду, как и написано в свитке обо мне.
Russian Synodal 1876
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если приходит кто навестить меня, он ложь говорит, а в сердце слагает злые слухи, потом он выходит и их всем рассказывает.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.