Psalms 43:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не отступали наши сердца, и наши стопы с пути Твоего не сходили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В сердце мы не утратили верность, и ноги наши не сбились с пути Твоего,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Наше сердце не отступило назад, и наши стопы не уклонились от Твоего пути,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не отступали наши сердца, и наши стопы с пути Твоего не сходили.
Russian Synodal 1876
Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не отступали наши сердца, и наши стопы с пути Твоего не сходили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сердца наши не отвернулись, и ноги с Твоей не свернули тропы.