Psalms 43:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаёшь стыду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, это Ты спасал нас от притеснителей наших и ненавидящих нас Ты приводил в посрамление.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но Ты спасёшь нас от наших врагов и посрамишь ненавидящих нас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но Ты спасешь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаешь стыду.
Russian Synodal 1876
но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаёшь стыду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Ты нам спасение даёшь от врагов, обрёк Ты врага на позор.