Psalms 44:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дирижёру хора. На мелодию «Лилии». Маскиль сынов Корея. Песня любви.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Руководителю хора На мелодию «Лилии» Стих сыновей Корея Свадебная песнь
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
***
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Учителю музыки; от кораитов поучительное стихотворение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Начальнику хора. На [музыкальном орудии] шошаним. Учение. [Псалом] сынов Кореевых. Песнь любви.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Песня любви.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Боже, своими ушами мы слышали, рассказали нам наши отцы о том, что Ты сделал в их дни, в дни стародавние.
Russian Synodal 1876
Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дирижёру хора: на мотив "Лилии". Маскил потомков Кораха. Свадебная песня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дирижёру хора. [1] На мелодию «Лилии». Маскиль семьи Карай. [2] Песня любви.