Psalms 44:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб благосклонность твою завоевать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И дочь Тира свой дар тебе принесет, и богатейшие из людей расположения твоего искать будут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять Твоё лицо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты продал народ Твой за смешную сумму и совсем низко установил цену за них;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дочь Тира придет с дарами, богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты сделал нас глумлением для наших соседей; все окружающие смеются и издеваются над нами.
Russian Synodal 1876
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости с подарками дорогими.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб принести тебе богатые дары.