Psalms 44:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В многоцветной одежде выводят её к царю; девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В одеждах ослепительных её ведут к царю, а за ней идут подруги.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В одеждах многоцветных приведут ее к царю, и девицы, подруги, ее сопровождающие, к тебе приведены будут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в испещрённой одежде она ведётся к Царю; за ней ведутся к Тебе девы, её подруги,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
сделал, что мы служим язычникам поговоркой, что народы качают головой над нами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В многоцветных одеждах выводят ее к Царю; девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всякий день бесчестие мое предо мной, и лицо мое горит от стыда
Russian Synodal 1876
в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В многоцветных одеждах ведут её к царю, девушки, её подруги, ведутся к царю вслед за ней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.