Psalms 46:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пойте Аллаху хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойте хвалу, Богу пойте хвалу, пойте хвалу Царю нашему!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пойте Богу нашему, пойте! Пойте Царю нашему, пойте,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пойте нашему Богу, пойте; пойте нашему Царю, пойте,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Народы буйствовали, царства колебались: Он дал грянуть грому Своему и растаяла земля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пойте Богу хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза
Russian Synodal 1876
Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пойте Всевышнему хвалу, пойте, пойте хвалу нашему Царю, пойте!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пой хвалу, Богу пой хвалу, пой хвалу Царю нашему.