Psalms 46:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах царит над народами; Аллах восседает на святом престоле Своём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Правит Бог всеми народами, восседает Бог на святом престоле Своем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог воцарился над народами, Бог воссел на Своём святом престоле;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Придите сюда и увидьте дела Господа, Который чудное делает на земле,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
До краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты.
Russian Synodal 1876
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний царит над народами, Всевышний восседает на престоле Своём святом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.