Psalms 47:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах известен в его крепостях, известен как защитник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В городе этом великом Бог — наша крепость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во дворцах града сего Бога знают как прибежище свое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог в его жилищах известен, как защитник:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он склонял народы под наше владычество и народности - под ноги наши;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог в жилищах его ведом как заступник,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог пребывает в ее дворцах, известен как прибежище.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он избрал нам наследие – гордость Иакова, которого Он возлюбил. Пауза
Russian Synodal 1876
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний известен в его крепостях как защитник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В городе этом великом Бог - наша крепость.