Psalms 47:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Объединившись и выступив вместе, цари народов
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда цари силы свои объединили, когда вместе в наступление пошли,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо вот, цари сошлись и все прошли мимо;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он избрал нам нашу долю наследства, гордость Иакова, которого Он любит. Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Собрались цари и вместе пошли войной,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов.
Russian Synodal 1876
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Собрались цари и вместе пошли войной,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Объединившись и выступив вместе, цари народов