Psalms 47:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты их корабли могучие развеял восточным ветром.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
словно корабли таршишские, восточным ветром разбиваемые.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Бог есть Царь всей земли: так пойте же Ему искусную песнь!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Восточным ветром Ты сокрушил фарсийские корабли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог царит над народами; Бог восседает на престоле Своем святом.
Russian Synodal 1876
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает океанские корабли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты их корабли фарсийские развеял восточным ветром.