Psalms 48:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но мою жизнь избавит Аллах от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Бог к Себе возьмёт мою душу и от могилы избавит меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но мою жизнь Бог выкупит из плена могильного — Он примет меня к Себе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Бог избавит мою душу от власти преисподней, когда примет меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но мою жизнь искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе.
Russian Synodal 1876
Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Бог возьмёт мою душу, избавит меня от могилы. Селах